Садик с русским языком
Розпочатий з Vivali, 29 січ 2011 21:08
54 відповідей у цій темі
#1Опубліковано 29 січень 2011 - 21:08
Привет всем!!!!Help......Не могу найти в Полтаве садики с "русскими" группами?!Есть таковые вообще?!Кто в курсе...подскажите!!!!Сыну 4 года,говорит по русски.....и отказывается ходить в обычную группу
#2Опубліковано 31 січень 2011 - 23:31 А как вы в школу планируете? Обычно детки такого возраста не особо различают русский или украинский, в смысле, им все равно, на каком языке разговаривать. Конечно, если у родителей нет стойкого предубеждения против украинского языка. У нас семья русскоговорящая, так оба ребенка говорили ( и говорят) дома на русском, а в садике (теперь в школе) - на украинском. Так что может вам просто попробовать другой садик или другую группу. Может просто воспитатели не подходят. А насчет русских садиков - я о таких в Полтаве не слышала. #3Опубліковано 04 лютий 2011 - 22:58
Спасибо конечно, что хоть кто то откликнулся..Пришлось немного изменится,провалы в памяти забыла пароль от бывшего ника...Я никогда не настраивала ребёнка именно на русский язык.Просто сама из Москвы, а он со мной почти 4 года дома был, ну и особо украинский не слышал..Раньше не обращали внимание, а теперь проблема...В садик идти, мы ходим в №86 Петушок, а он не хочет, не сильно понимает...в украинский только пытаемся вникать В этом то и проблема???!!!
#4Опубліковано 05 лютий 2011 - 14:42
У меня в семье тоже все по русски разговаривают, в садике естественно на украинском - ну НИКАКИХ проблем не возникает, тем более что "полтавский украинский" наполовину состоит из русских слов! Ребенок этому никакого значения не придает, можно не понять отдельных слов, но зная хотя бы один славянский язык не понимать другого?! Вика, мне кажется, что если ребенок отказывается ходить в сад, то проблема совсем не в языке. Приведу пример, мы два года назад отдыхали на море, в пансионате с нами девочка была с дочкой, сын мой с ней очень подружился, но самый большой прикол в том, что Тимур мой разговаривал по русски, а девочка та .... по немецки!!! И они друг друга полностью понимали! Для деток это не преграда, а как они общаются, когда разговаривать не умеют???
Вика, а как сын объясняет свой отказ ходить в сад? Неужели так и говорит, что не понимает? Мне кажется, что стоит поискать проблему в чем-то другом. В крайнем случае поговорить с воспитательницей, объяснить ситуацию, пусть именно с вашим ребенком на первых порах говорит не на чистом украинском, поясняет слова, которые ему не понятны. Вы и сами можете заняться изучением украинского, чтобы он на Вашем примере видел, что это не сложно, а очень интересно, что мама тоже хочет научится понимать этот такой интересный и красивый украинский язык!
#5Опубліковано 05 лютий 2011 - 22:04
Я пытаюсь говорить с ребёнком, как могу..мне не даётся язык...я вообще не полиглот..Только недавно смогла полностью понимать ТВ..А сын мне рассказывает, что там воспитатели говорят то то, то то, а я не понимаю.Мы частенько ездием в Москву, у нас там бабушка, и он даже стал говорить, что пойду в сад только в Москве...Но так как мы тут живём, то и садик ищем тут...Я конечно думаю,что это не единственная проблема в садике, но как сын просит, вот и решила поинтересоваться есть ли такие группы в садах вообще в Полтаве...А по поводу понимания разных языков..дети тоже разные..наша сестра(не родная) слёту говорит и на украинском и русском...а моему всегда приходится переводить, что тётя сказала, что бабушка сказала...Хотя бабушка и папа в своё время пытались до него донести язык, но что то как то у него с трудом..
Кстати, когда я своему сыну читаю стишки или книжки, он вначале смеётся, а потом говорит скажи по русски,вот такой каламбур!!!!
#6Опубліковано 24 листопад 2011 - 23:31
Нам тоже очень нужен садик с русским языком, ну хотя бы группа! Если кто-нибуть знает, пишите!!!
#7Опубліковано 26 листопад 2011 - 22:29
Похоже, что нет в Полтаве русских групп в садиках, а тем более садиков...Слышала, что на Леваде где то есть, но это со слов, и инфа не проверена...Хорошо, что хоть пока русские классы в школах остались...Нам 1,5 годика осталось переконтаваться и в школу,если ничего не поменяется за это время...
#8Опубліковано 26 листопад 2011 - 22:43
честно говоря, меня немного удивляет тот факт, что у деток в возрасте 3-4 года есть языковой барьер при общении со сверстниками
так сложилось, что хотя прекрасно владею родным языком, но по работе и как следствие в быту, говорю на русском языке
до садика мое чадо слышало исключительно русский язык
но это никак ему не помешало замечательно чувствовать себя в саду
на данный момент ребенок на украинском языке говорит конечно не чисто, но думаю, что еще немного времени пройдет и заговорит нормально
по сути он еще не выговорился и русский его тоже еще сложно назвать идеальным
не понимаю людей которые живут в государстве и категорически отказываются изучать государственный язык, придумывая на то массу причин
и тем более не вижу смысла не давать деткам учить язык, без знания которого потом у них будет масса проблем
или все живут в предвкушении того, что русский станет вторым гос языком...
у меня есть знакомые армяне, они с ребенком до 2+ лет говорили только на армянском и это у них заведено не в первом поколении, стараются сохранить память о своих корнях
счас мальчуган говорит на русском и осваивает украинский язык
может сильно ошибаюсь, детки в 3-4 года впитывают как губки и языкового барьера для них вообще не бывает, но это чисто мое мнение...
#9Опубліковано 26 листопад 2011 - 23:12
Я присоеденяюсь к предыдущему комментарию .И хочу добавить.Если ваш ребенок дополнительно будет знать еще один европейский язык-это разве плохо? #10Опубліковано 26 листопад 2011 - 23:28 ППКС! Перевірено на власному досвіді! Мій 4-річний син пішов у французький садок, взагалі не говорячи французькою. Через 2 місяці вже майже все розумів, а під кінець навчального року вільно говорив. Зараз говорить взагалі без акценту, це при тому, що самі вихователі нам рекомендували вдома говорити тільки українською, тому що діти дуже швидко адаптуються до мовного середовища , в якому вони знаходяться. #11Опубліковано 27 листопад 2011 - 00:40
Я абсолютно не имею ничего против украинского языка...хотя тот язык, на котором разговаривают в Полтаве далёк от идеала...Но...
У моего сына в возрасте от 3-х лет была огромная проблема именно с украинской речью, т.к. я не украинка, а папа особо не привлекал к языку и сынуля говорил уже достаточно хорошо только на русском...
А сейчас,где то с 4 лет, он ходит на английский, слышит от друзей украинскую речь, то уже появился интерес именно к разговору на разных языках и на укр. в том числе...правда говорит как "азаров"
А в школу мы хотим, в русский класс, да и в сад не отказались бы с русским, потому что сынуле дальше придётся учиться в России и сейчас мы там часто бываем...а если вдруг он захочет сам учиться на украинском и параллельно русским, то я не против...
П.С.:По поводу восприятия языков, я знаю на примере, что многим детям не даётся так легко быть "полиглотом", особенно, которые после украинского приезжают учиться в русскую школу, тяжело...и это со слов моей тёти - учителя начальных классов..Да и сестра мужа даже год в школе потеряла, когда не смогла рассказать стишок на украинском после русской школы...
Разные бывают жизненные ситуации!!!
#12Опубліковано 27 листопад 2011 - 09:08
Где такой сад? #13Опубліковано 27 листопад 2011 - 09:20 В Париже очевидно. #14Опубліковано 27 листопад 2011 - 10:42
дет сад и школа - разные вещи насчет школы могу согласится - там уже идут термины и понятия по разным предметам, которые сложно воспринимать, потому сложно перестроиться изучая математику на русском, сложно с ходу понять ее на украинском и наоборот если проблема была в стихах - то думаю это скорее проблема с пед коллективом уверена, что адекватные учителя всегда пойдут навстречу ученику, которые резко поменял языковую среду в садике все проще, дети друг друга могут понимать не разговаривая вообще))) был у меня такой случай, пришли к нам в гости друзья с девочкой 1+ год и нашему было тогда примерно столько же так наши кнопки уселись на ковер, начали играть и мирно "разговаривать" друг с другом, вот только язык общения был тарабарским но со стороны это выглядело как милая светская беседа #15Опубліковано 27 листопад 2011 - 16:37
[в садике все проще, дети друг друга могут понимать не разговаривая вообще)))
был у меня такой случай, пришли к нам в гости друзья с девочкой 1+ год и нашему было тогда примерно столько же
так наши кнопки уселись на ковер, начали играть и мирно "разговаривать" друг с другом, вот только язык общения был тарабарским
но со стороны это выглядело как милая светская беседа
[/quote]
а у нас был такой пример: мой где то в возрасте от 1,5 до 2,5 разговаривал только по русски, вначале словами, а потом предложениями, но при этом он абсолютно спокойно понимал сестрёнку, говорящую на украинском...А где то с 3-х лет,когда начал вникать в суть каждого слова, появились проблемы с восприятием языка,но сейчас, как я писала уже, проще стало, перерос...Даже теперь нравится вставлять в предложение слова из разных языков.
#16Опубліковано 27 листопад 2011 - 22:32
Я тоже озабочена отсутствием русского садика. Или хотя бы садика, где существование русского языка не игнорируется. Все же родной язык - это язык родителей, язык, на котором тебе впервые объясняли различные понятия, язык, на котором ты думаешь.
Я сама хорошо знаю украинский. Но думаю на русском, соответственно с ребенком говорю на русском, и бабушки-дедушки тоже. Украинские песни пою с рождения, с недавнего времени стала иногда читать ребенку книжки на украинском, ему интересно, поясняю перевод, основную мысль понимает. Но все равно предпочитает русские, оно и понятно.
Мне не нравится, что в садах незаслуженно не учат стихов на русском, песенок. Всю классику, на которой мы выросли: Голубой вагон, Чебурашка, Мамонтенок. Ну почему бы всему этому не "ужиться" с достижениями украинской детской литературы и песенного творчества? Кому оно мешало, что это убрали? И выиграли ли от этого наши дети?
Я хочу, чтоб мой сын знал и русский, и украинский, и много-много других языков. Была б моя воля, я бы отдала его в русскоязычный садик. Потому что не люблю, когда смешивают языки, весь этот суржик. Потому что легче было бы, если б дома и в саду называли вещи одинаково.
Детки только-только заговорили, только выучили основные предметы обихода, названия животных, растений и т.д., начали правильно употреблять слова в предложении, склонять-спрягать, а тут эта гремучая смесь... Плюс еще укр.язык многих русскоязычных воспитателей тоже оставляет желать лучшего (а дети учатся у них).
Пусть бы мой сын лет до 5 хорошо освоил русскую речь, а потом учил украинский, успел бы, и остальные языки потом в школе. Грамотнее был бы.
Дети легко друг друга понимают и без речи, это да. Но лучше бы с речью. С правильной, грамотной.
#17Опубліковано 27 листопад 2011 - 22:40
Ух, Свєт, хотіла Вам відповісти, але думаю, Ви і так знаєте мою думку
Скажу лише одне - після 5 років знайомитись з державною мовою якось уже і пізно
#18Опубліковано 27 листопад 2011 - 23:14
лучше поздно чем никогда (аж самой стыдно за свои русскоязычные посты)))) #19Опубліковано 28 листопад 2011 - 09:05 Знаю вашу думку. А почему поздно? Разве лучше знает тот, кто раньше начал?... Я украинский язык освоила еще в более позднем возрасте. Французский учила с 9 класса. И ничего. Главное не когда начать, а как, с кем и зачем. Сложно ребенку, когда он только выучил понятие на 1 языке, слышать его совершенно по-другому. Маленькие они еще в 2-3 года, чтоб сразу двумя языками овладевать. Вот и получаем, что говорят на суржике. Мне нравится украинский, и конечно в нашей стране все должны им владеть. Но мне хочется, чтоб мой ребенок говорил на хорошем, чистом украинском. И на хорошем, чистом русском. А еще я категорически против того, чтоб из образования (как дошкольного, так и школьного) исключали величайшие образцы русской литературы, это так по-мещански, по принципу "нехай гірше, але своє". Я уже говорила, не подрались бы на утреннике русские и украинские песенки. Кстати (я сейчас ни в коем случае не не про вас, Ozzz), я заметила: в большинстве своем как раз те люди, которые проявляют крайнее неприятие к русскому языку и демонстративную любовь к украинскому, и говорят на суржике. #20Опубліковано 28 листопад 2011 - 10:59 - Прекрасно Ще парочку баталій з приводу мовного питання - і ми будем вже читати думки одне одного Спеціально задля Вас полізла в свій архів журналів і знайшла статтю для російськомовних мам. Зверніть увагу, в електронному вигляді не знайшла, друкую від руки (бачите, на які жертви я для Вас іду). На рахунок суржика - якщо підняти відповідну тему, можна зрозуміти, що я в деякій мірі його виправдовую. Ну не говорять на Полтавщині "праска" або "шкарпетки". Так склалось. Історично. Але - це інша тема для обговорення. Да, і до чого тут противники російської мови? Ми ж за доцільність вивчення української з раннього віку говоримо? 3 користувачів читають цю тему0 учасників, 3 гостей, 0 анонімних користувачів |
Важливі повідомлення
Про рекламу на форумі читати тут. |