Словарик
Розпочатий з Майя, 08 чер 2013 12:03
282 відповідей у цій темі
#21Опубліковано 10 червень 2013 - 13:43
Да уж..пунктуация ... Свою 3-ку получила(((.
#22Опубліковано 10 червень 2013 - 13:52 да, для таких как я))) Единственная орфографическая ошибка в диктанте(( #23Опубліковано 10 червень 2013 - 14:07
И у меня 2.Пунктуация хромает.
#24Опубліковано 10 червень 2013 - 15:46
Еще одно "волшебное" слово на нашем форуме - "извЕните"
#26Опубліковано 11 червень 2013 - 09:16
Ааа, как же я забыла... Самое главное.
слИшиш, ето и т.д. замена русских букв украинскими. Про Ь на конце, я вообще молчу.
#27Опубліковано 11 червень 2013 - 11:54 Мягкий знак в конце #28Опубліковано 11 червень 2013 - 12:07
Девочки, вы пишите желаемые слова и правописание их, а я буду переносить все в первый пост.
#29Опубліковано 11 червень 2013 - 13:00 да-да именно в #30Опубліковано 12 червень 2013 - 15:30
патОлогия, блин, через О.
#31Опубліковано 13 червень 2013 - 13:08
Гинеколог... а не гЕнИколог
#32Опубліковано 13 червень 2013 - 17:40
як жаль, що не всі читають цю тему... #33Опубліковано 14 червень 2013 - 07:54
Попалась статья по теме:
Список типичных ошибок, которые россияне допускают на письме чаще всего. 1. АгенТство, а не агенство Это слово пользователи интернета пишут неправильно настолько часто, что оно даже попадает в различные хит-парады ошибок. «Агентство» произошло от слова «агент» - и по этой причине пишется с буквой «т». 2. ПриЙти, а не придти В отличие от слова «идти», глагол «прийти» в инфинитиве пишется в настоящее время без буквы «д». Раньше вариант «придти» допускался, но из употребления он вышел. Правильно писать «прийти», «приду», «придешь» и т.д. Варианты «придти», «прийду» и «прийдешь» считаются устаревшими. 3. СимпАтичный, а не симпотичный У человека грамотного слово «симпотичный» не вызывает никакой симпатии к тому, кто пишет его с ошибкой. «Симпатичный» пишется через «а», и «симпатия» - проверочное слово. 4. ЛуЧший, а не лутший «Лудший», «лутший», «лутьший» - как только не коверкают превосходную степень прилагательного «хороший». 5. АпеЛЛяция, а не апеляция Это слово сложное, а потому совсем не удивительно, что в нем часто делают ошибки. Подать можно апелляцию (с двумя «л»), а не апеляцию. Это нужно просто запомнить. 6. ПрецЕДент, а не прецендент Еще одно сложное слово. Вариантов его неправильного написания великое множество – «прецендент», «прицидент», «прециндент» и так далее. На самом деле «прецедент» пишется без буквы «н», как думают многие. То же касается и слова «инцидент». 7. СКРУпулезный, а не скурпулезный В том, как нужно писать и говорить это слово, люди тоже часто путаются. Некоторые узнают о том, что правильно писать нужно именно «сКРУпулезный», уже во взрослом возрасте. На самом деле данное слово является заимствованием, оно пришло в русский язык из латинского. У римлян слово «scrupulus» обозначало меру веса, равную маленькому камешку. 8. ЧереСчур, а не через чур Нередко наречие «чересчур» пишут раздельно, ошибочно считая «черес-» не приставкой, а предлогом. Может быть, «чересчур» - не очевидный вариант написания, зато правильный. 9. За границей и заграница «За границей» – имя существительное с предлогом, пишутся они раздельно. А вот «заграница» - просто существительное, которое пишется слитно. Запутаться немудрено. 10. ДевчОнка, а не девчёнка Писать «ё» в данном слове – очень распространенная ошибка. Правило в данном случае действует простое – в суффиксе и в окончании после «ц» и шипящих («ж», «ш», «ч» и «щ») под ударением пишется «о», а без ударения – «е». Ударение в слове «девчонка» падает на второй слог, «онк» - суффикс. Следовательно, пишем «о». если честно, пункт 7 для меня оказался новостью, ну что же, учиться никогда не поздно #34Опубліковано 14 червень 2013 - 10:08
прочитав п. 7, вспомнила про такое интересное слово ДУРшлаг, которое многие употребляют и пишут как ДРУшлаг
#36Опубліковано 14 червень 2013 - 22:56
В киевской области тоже так говорят. Ви еще не слышали как у нас звучит имя Андрей. Гандрей! #37Опубліковано 14 червень 2013 - 23:01 Вариант: у меня подруга лежала в больнице. Почему бы не сказать "моя подруга". А то так и не понятно, у неё она лежала или в больнице. Аналогично: у меня мама, у меня муж. #38Опубліковано 14 червень 2013 - 23:29 у меня подобные ошибки бывают, когда "опечатываюсь", буквы местами меняются))) Хотя чаще соседние #39Опубліковано 14 червень 2013 - 23:44
ихние, ихний - вынос мозга
их - личное местоимение, обозначающее принадлежность к 3-му лицу во мн. числе #40Опубліковано 22 червень 2013 - 07:05
Девочки, а "времяпрепровождение" и "времяпровождение" - допускается оба варианта. А в каком случае какое слово целесообразно употреблять?
1 користувачів читають цю тему0 учасників, 1 гостей, 0 анонімних користувачів |
Важливі повідомлення
Про рекламу на форумі читати тут. |